Először előadásként hangzott el az SZTE BTK Filozófia Tanszéke és az MFT szervezte
Lábjegyzetek Platónhoz című konferencián, 2003. május 15-16-án.
Nyomtatásban megjelent a Dékány András és Laczkó Sándor szerkesztette Lábjegyzetek Platónhoz 1. Az erény
című kötetben (Szeged: Pro Philosophia Szegediensi Alapítvány-Librárius, 2003, 199-215. o.).
Mester Béla
Az adiaphoron fogalmának átértelmezése a reformációban,
avagy az állampolgári erények sajátos újrafelfedezése
Az eszmék történetének mindig izgalmas kérdése a hosszú ideje használt
fogalmak, terminus technicusok jelentésének változása annak révén, hogy azok más szövegkörnyezetbe kerülnek, más
eszmerendszerek részévé válnak, aminek során megváltozik az azokat diskurzusban tartó értelmezői közösség kommunikációjának
szerkezete is. A jelentésváltozás folyamata legtöbbször jóhiszemű és szándékolatlan, sőt néha még a filológia
sem találhat kivetnivalót abban az értelmezésben, amely a terminus újrafelfedezése során kapcsolódik az azt tartalmazó
régi szöveghez. A kifejezés értelme mégis mássá válik pusztán azért, mert az új értelmezői közösség olyan szövegekben
használja – meglehet, első pillantásra a régi értelemben – a régi terminust, amelyek valami egészen
más kérdésre kívánnak választ adni, mint azok a szövegek, amelyekből utókoruk kibányászta a kifejezést. Az efféle
jelentés- és jelentőség-eltolódás nem csupán a közbeszéd kevésbé definiált kifejezéseiben gyakori, hanem a filozófia
legpontosabban meghatározott műszavaival is sűrűn előfordult már a filozófiatörténet kezdetétől fogva.
Idézzünk föl néhány közismert filozófiatörténeti példát, amellyel megvilágíthatjuk,
milyen típusú jelentésváltozásról van szó. A görög filozófiában elég a preszókratika bármely későbbi értelmezésére
utalnunk: Arisztotelész úgy olvassa a régiek szövegeit, hogy arkhéikon saját szubsztancia-fogalmát kéri számon,
ő azonban legalább természetfilozófiai állításként igyekszik értelmezni azt, amit valószínűleg annak is szántak.
Később viszont az alexandriai könyvtár tudósai mindenképpen életmódmintákat, etikai tartalmat kívántak találni e
javarészt kozmológiai szövegekben, és valamilyen formában meg is találták azokat oly módon, hogy interpretációjuknak
már alig volt köze a szövegeknek ahhoz az értelméhez, amelyet ma fontosnak tartunk, miközben koruk legszínvonalasabb
filológiájának szabályai szerint jártak el.
A példaként felsorolt esetekben a terminus jelentésváltozásának alapvető
oka a filozófusokat érdeklő központi kérdések szerkezetének, fontossági sorrendjének megváltozása. E példák azonban –
bár a klasszika-filológusoknak és a görög filozófia történetíróinak így sem kevés gondot okoztak és okoznak –
még viszonylag egyszerű eszmetörténeti folyamatokra vonatkoznak, hiszen a görög nyelv és a görög gondolkodás történetének
többé-kevésbé megszakítatlan folyamatában értelmezhetők. Bonyolultabb a helyzet, ha a kora újkori gondolkodásban
újra felfedezett görög terminusról vagy érvről beszélünk, itt ugyanis a terminus útja során már két-három nyelvet
– a görögöt, a latint és sok esetben valamely nemzeti nyelvet –, és még több filozófiai kultúrát
érint, míg eljut első előfordulásától a vizsgált szövegig, közben esetleg évszázadokra kikopik a használatból,
majd váratlanul újra fölbukkan. E körülményeket a fogalomtörténeti vizsgálatban mind tekintetbe kell venni. A
jelenség egyik legjobb példája az antik szkeptikus érvelés, a szkeptikus attitűd újkori feltámadása, amelynek történetét,
ókori és újkori formáinak hasonlóságát és különbségeit sokan taglalták. Az erre vonatkozó filozófiatörténeti kutatásokból
kitűnik a probléma bonyolultsága, pedig a vizsgálat alá vont folyamatok földrajzi és időtávlatainak kitágulása
ellenére itt is meglehetősen tiszta esettel állunk szemben: egy régi, ismeretelméleti fókuszpontú diskurzus sajátos
szemléletét és érvkészletét fedezik föl később egy hasonlóképpen ismeretelméleti fókuszú diskurzusban.
A fönti példában is megjelenő másik kérdés az újrafelfedezés problémája.
A kora újkori gondolkodás sok antik eleme ugyanis a hellenizmus filozófiai iskoláiból származik, olyan korszakéból,
amely a tudományos filozófiatörténet-írás kialakulásának idején nem állt a kutatás középpontjában, holott a terminusok
újrafelfedezésének problémáját csak akkor lehet a siker esélyével vizsgálni, ha közel egyformán ismerjük a tárgyként
választott szakszó eredeti és újrafelfedezés utáni környezetét.
Végezetül essék szó a fogalomtörténeti kutatás utolsó nehézségéről, arról,
hogy a terminusok nem tisztelik a szaktudományoknak nagyjából a 19. század végére kialakult határvonalait: eredetileg
filozófiai szakterminusok a szakmai közbeszédből kikopnak, ugyanakkor bekerülnek a teológiai vagy a politikai diskurzusba,
sokszor anélkül, hogy ottani használóik tisztában lennének a terminus eredetével. A kutatónak egyszerre kell tehát
tájékozottnak lennie a filozófiatörténet, a politikatörténet és a teológia területén, ha nem kívánja tárgyát szakmai
tájékozatlanságból szem elől téveszteni. (Azaz ha nem akarja olyasféle kijelentésekkel lezárni a kutatást, hogy
"a terminus a filozófiai szaknyelvből ettől az időponttól kikopott, teológiai szövegekben való megjelenésével pedig
nem tisztem foglalkozni").
1
Előadásom témája, az
adiaphoron terminusának kora újkori újrafelfedezése
szinte iskolapéldája a felsorolt nehézségeknek. A hellenizmus korában főként sztoikusok használta terminus jelentése
"közömbös dolog". Használatának célja az erkölcsileg megítélhető dolgok, jelenségek csoportjának pontos körülhatárolása
volt: az a kevés dolog lesz az etikai megítélés tárgya, ami nem minősül
adiaphoronnak. A sztoikus gondolkodás
individuális jellegéből adódóan az én
adiaphorám
2
része lehet az olyan dolgok többsége is, amelyek más emberek számára korántsem közömbösek, így elsősorban az illetők
belső világa, érzéseik, gondolataik. Fontos momentum, hogy a természet és a társadalom szabályrendszere között
ebből a nézőpontból nincsen különbség: a sztoikusok számára az állami intézmények mind
adiaphora,
sőt, a kitioni Zénón szerint egyenesen fölöslegesek. Ebből a kiindulópontból a társadalmat lehetne vizsgálni akár
ugyanolyan módszerrel, mint a természetet, a leírásban megszabadulva az etikai ítéletek megfogalmazásának kényszerétől,
az elgondolás célja azonban éppenséggel nem az objektív társadalomvizsgálat, ellenkezőleg: olyan etika lehetőségének
megteremtése, amely egyszer s mindenkorra nélkülözheti a társadalom vizsgálatát.
A keresztény gondolkodás szinte a kezdetektől saját céljainak megfelelően
átértelmezve használja ezt a terminust az olyan – elsősorban a vallási kultusszal és a mindennapi élettel
kapcsolatos – emberi cselekedetekre,
3 amelyekre sem kifejezett isteni tiltás, sem kifejezett isteni parancs
nem vonatkozik. Az evangéliumok azon részeit, ahol Jézus a külsődleges vallási szokások, például a böjt vagy a szombat
mellőzhetőségére utal, a későbbi keresztény gondolkodás e terminust címszóként használva tárgyalja, jóllehet az
érintett szentírási helyek nem ismerik a kifejezést. A korai kereszténységben két fontosabb, ilyen módon értelmezhető
ellentét keletkezett: a pogányokból és zsidókból megtért hívek eltérő viszonya az ószövetségi étkezési szabályokhoz
és a naptárhoz, illetve a pogány kultuszok áldozati lakomáihoz. A megoldást Pál a Rómaiakhoz írott levélben igyekszik
megtalálni úgy, hogy – bár a terminust ő sem használja – a
keresztény szabadság értelmezésében
valójában
közömbös dologgá nyilvánítja a legtöbb vitatott gyakorlatot. A gnosztikusok egy része viszont,
érvelésükben e terminust is használva, a pogány áldozatokon való
részvételt is megengedhetőnek tartja,
nem csupán az innen származó ételek fogyasztását, mondván, hogy aki a pogány isten ábrázolását szobornak, áldozati
szertartását profán vacsorának tekinti, annak üdvözülése szempontjából
közömbös dolog az ilyesmiben való
részvétel. Az
adiaphora keresztény értelmezése kezdettől fogva olyan problémát hordoz, amelyet a hellenizmus
filozófiái nem ismerhettek: a hívők célja ugyan
saját üdvösségük, és e tekintetben fontos útmutató számukra
az isteni törvény által meghatározott dolgok és az ezen kívül eső tartomány pontos megkülönböztetése, mégis,
minden egyes döntés arról, hogy valamely dolog az
adiaphorába tartozik-e vagy sem, az egész keresztény közösségre
egyformán vonatkozik, vagyis az individuumonként különböző
adiaphora lehetősége elesik.
4
A terminus keresztény értelmezésének ez az ambivalens kollektivitása magában hordja viszont annak lehetőségét, hogy az
egyén – ellentétben a sztoikus szemlélettel – a hatalommal újra etikailag értelmezhető kapcsolatba
kerüljön: a keresztény ember
lelkiismereti kötelessége ugyanis engedelmeskedni a hatalomnak (feltéve, hogy
az nem kíván tőle istentelenséget).
A terminust a reformáció idején kezdik ismét az elméleti etikai irodalomnál
szélesebb körben használni, ebben az időben éled föl ugyanis újra a vita az állam szerepéről a sajátos keresztény
teológiai értelemben vett
adiaphora szabályozásában. A reformáció célja természetesen nem a politikafilozófia
újraalkotása, így az alkalmazott terminusok sem ebből a szférából származnak.
5
A reformátorok készen kapják a hagyományból a "megkeresztelt"
adiaphorát. A szót először nem annyira teológiájuk
középponti gondolatai teszik számukra fontossá, hanem a reformáció terjedése során felbukkanó, újra és újra gyakorlati
választ igénylő kérdések sorozata. A korai időkben az
adiaphora pozitív értelemben központi fogalommá,
jelképpé csak Zürichben, a Zwingli Ulrich részvételével lezajlott emlékezetes kolbászsütés alkalmából vált egyetlen
pillanatra: a svájci reformátoron kívül kevés embernek jutott eszébe, hogy
a keresztyén6
ember szabadságáról a nagyböjti kolbászevés szabadságára gondoljon.
7
Emlékeztetni szeretnék itt arra, hogy a protestantizmus világi hatalommal
kapcsolatos felfogásában leggyakrabban a Róm 13,1
exuszia hüperekhuszájára
8
hivatkozik a keresztyén ember állampolgári kötelességét tárgyalván. Olyan helyre utalnak tehát a reformátorok,
ahol néhány sorral feljebb az eredendő bűn magyarázata szerepel, majd a következő részben a hagyományban már régebben
adiaphoraként tárgyalt, a hívő szabadságára bízott cselekedetek megítéléséről esik szó. E három fontos elem
egymás mellé kerülése alkalmat ad arra, hogy az írásmagyarázatban összekapcsolódjon megromlott természetünk, amely
indokolja a világi hatalom szükségességét,
9
a hatalomnak való engedelmesség kérdése, és az
adiaphorához fűződő viszony. A magyarázat kiindulópontja,
mivel Isten akaratává teszi a világi hatalom létét attól függetlenül, hogy annak képviselői vallási dolgokban mit
vallanak és erkölcsi szempontból milyenek, áttételes módon éppen vallási parancsra teszi etikaivá a hívő számára
azokat a cselekedeteket, vagy azok egy részét, amelyeket másutt
adiaphorának nyilvánított. Éppen olyan
dolgokban szabad ugyanis a miénktől eltérő vallási felfogású világi hatalomnak engedelmeskedni, amelyek a vallás
sérelme nélkül másképpen is lehetnének, ezekben viszont az engedelmesség a keresztények
lelkiismereti kötelessége.
Az
állampolgári kötelesség tehát áttételes módon éppen azáltal nyer
erkölcsi tartalmat, hogy vallásilag
közömbös dolgokra vonatkozik.
A terminus használatát ebben az időben leginkább a humanista műveltségű,
fegyelmezett gondolkodó, Kálvin szövegeiben érdemes vizsgálni.
10
Az
adiaphora először az
Institutio első kiadásának utolsó, a keresztyén szabadságról szóló, föntebb
már idézett fejezetében kerül elő a Római levélben taglalt étkezési szabályok magyarázata kapcsán, majd mindvégig
megmarad a szöveg többszörös átdolgozása során, a végleges változatban is.
11
A mű különböző kiadásait összehasonlítva föl kell figyelnünk arra, hogy az első kiadásban még töretlen a Római
levelet követő gondolatmenet az
adiaphorától a keresztyén ember és a világi hatalom kapcsolatának taglalásáig:
Kálvin az első esetben a lelkiekben való szabadságot, míg a másodikban a földi ország keretei közötti engedelmességet
hangsúlyozza mint ugyanazon dolog két oldalát. Később, a mű végső változatában, ahol a szerző áttekinthető tematikus
egységekre bontja és részletes fejezetbeosztással látja el az újabb kiadások során jócskán kibővített szöveget,
ezek a részek ugyan mechanikusan elválnak egymástól, de tartalmuk és logikai összefüggésük megmarad.
12
Az
adiaphora és a világi hatalom kapcsolatára külön nem tér ugyan ki a genfi reformátor, de vélhető álláspontja
logikailag kikövetkeztethető abból, hogy (1) a világi hatalomnak való engedelmességet a keresztyén ember lelkiismereti
kötelességévé teszi; (2) ennek az engedelmességnek a korlátja az isteni törvény, vagyis ami
nem adiaphora;
(3) a világi hatalom egyik kötelessége a hitélet külső körülményeinek biztosítása;
13 (4) a keresztyén szabadságnak,
vagyis az
adiaphora szabad kezelésének korlátja felebarátaink megbotránkoztatásának tilalma; (5) a
felebarátainkhoz fűződő e világi kapcsolataink a világi hatalom fennhatósága alá tartoznak. (Ne feledjük, hogy a
protestáns felfogás szerint, Kálvin szerint pedig különösen, kevés dolog számít olyan változtathatatlan isteni
törvénynek, amibe nincsen beleszólása a világi hatalomnak. E szféra terjedelme összemérhető a sztoikusok igen szűk
erkölcsi jó fogalmával, azonban itt az
adiaphora is nyer egyfajta, a sztoikusok
helyességén
túlmenő erkölcsi tartalmat, amennyiben
lelkiismereti kötelességünk nem megbotránkoztatni felebarátainkat
és engedelmeskedni a világi hatalomnak.)
Mindezekből joggal levonható olyan következtetés is, hogy az
adiaphora
szférájának egésze azon világi hatalom alatt áll, amelynek parancsait minden keresztyénnek lelkiismereti kötelessége
teljesíteni.
14 A gyakorlatban hamar kiderül, hogy
ezt a világi hatalom általában hajlamos is így értelmezni; az egyéni keresztyén szabadságnak ezért a kora újkorban
valójában csak
in foro interno van jogosultsága:
15 amiről az egyház nem kíván dönteni, azt a világi hatalom
mindjárt szabályozni akarja. A reformáció idején lefolytatott három jelentősebb
adiaphora-vita jó példája
e helyzetnek. Mindhárom vita különböző protestáns áramlatok közötti elméleti csatározás, kirobbanásukban és lefolyásukban
azonban alapvető szerepe lesz a világi felsőbbségnek.
(1) Az első
adiaphora-vita 1548 és 1552 között zajlott Melanchthon
pártja és Flacius főként magdeburgi követői között. A vita előzménye, hogy 1548 májusában a birodalmi gyűlés a
császár javaslatára elfogadja az
augsburgi interimet, amelynek célja, hogy néhány lutheri elv elfogadása
mellett a katolikus szertartásrend nagyobb részét megtartva egyesítse újra az egyházat. Móric szász herceg egy
teológusokból álló, Melanchthon vezetésével működő bizottságot azzal bíz meg, hogy rögzítsék, mely elvekből nem
engedhetnek, és miben lehetséges a megegyezés. Melanchthon
adiaphora címszó alatt fölsorolja a katolikus
szertartásrend jelentős részét mint a megigazulás szempontjából lényegtelen dolgot, és úgy ítéli meg, hogy ezeknek
a világi hatalom parancsára való megtartása nem veszélyezteti a hit lényegét. Ellenfele, Flacius viszont úgy véli,
hogy
in statu confessionis et scandali semmi sem lehet
adiaphoron. (A vita hátterében érezhető az
a meggondolás is, hogy katolikus részről nyilvánvalóan nem
adiaphora-megállapodásnak tekintik az interimet,
hanem a szentségek és a püspöki hatalom kötelező visszaállításának.) (2) Az Erzsébet-kori Anglia teológiai vitairataiban
is gyakran emlegetett fogalomról John Witgift canterburyi érsek és Thomas Cartright cambridge-i puritán professzor
folytatta a legnagyobb hatású disputát. Az erasztiánus
16
felfogást megelőlegező érsek érvelése a radikális protestantizmus toposzát veszi kölcsön és fordítja hangoztatói
ellen: az egyházi hierarchia valóban nem biblikus intézmény, mert ha fontos lenne az üdvözüléshez, Krisztus részletesen
előírta volna a rendjét. Ebből azonban az érsek számára az következik, hogy szentírási hagyomány híján Anglia királynője
határozza meg az anglikán egyház hierarchiáját és szertartásait, így joga van miseinget, orgonát és püspöki egyházkormányzatot
is előírni. Cartright ezzel szemben azt a kálvinizmusra egyre inkább jellemző álláspontot védi, amely szerint törekednünk
kell arra, hogy a szertartásrendből és az egyházi hierarchiából csak annyi maradjon meg, amire egyenes szentírási
rendelkezés vonatkozik.
Adiaphora címszóval a következő évszázadban főként a miseing és az orgona használatához
hasonló dolgokon vitatkoznak Angliában. E viták sorra eredménytelenül végződnek, mert kiderül, hogy ami az egyik
fél számára
adiaphoron, az a másiknak hite lényegéhez tartozó parancs. Jellegzetes példa erre az 1660-as
évek Oxfordja: a Christ Church College puritánellenes professzorok által felbujtott diákjai kilopnak néhány fekete
"genfi tógát" (puritán lelkész-palástot) a templomokból, majd bohóckodva leúsztatják azokat a város
csatornáin.
17 E diákcsíny koreográfiájából kitűnik,
hogy a puritánok elvi szinten átgondolt minimalizmusa hatástalan marad a másik félre: a "tisztes polgári
öltözék"
18 első ránézésre mindenki számára
elfogadható közös minimumából a mérsékelt anglikánok szemében az ellenfél egyenruhaszerű, elpusztítandó jelképe
lesz. Az 1689-es
Toleration Bill fogadtatása is ezt az ellentétet tükrözi: amit a törvény megfogalmazói
szimbolikus formaságnak szántak, az a megcélzott disszenterek többsége számára korántsem tűnt
adiaphoronnak.
19 (3) Az utolsó híresebb
adiaphora-vita már csak helyi jelentőségű ügy. 1681-ben Hamburgban színházat kívántak építeni, amit a
város pietistái hevesen elleneztek. A többségi mérsékelt lutheránusok
adiaphoronnak tekintették a színház
intézményét, amelynek építésébe az egyháznak nincs joga beleszólni, így ez természetesen a világi hatalom, vagyis
jelen esetben a városi magisztrátus hatáskörébe tartozik, amely hozzájárult a színházépítéshez.
Láthatjuk, hogy – talán a reformátorok szándékával némiképpen ellentétesen
– minden múltbeli
adiaphora-vita kimondatlan előfeltevése: a vitatott dolgot vagy az egyháznak,
vagy az államnak kell szabályoznia, de nem maradhat szabályozatlanul. Csak ezzel a háttérrel érthető meg teljes
egészében a radikális reformáció vitapozíciója: a reformáció lényegi része a
keresztyén szabadság újraértelmezése,
vagyis a lelkiismeret felszabadítása a "pápista babonaságtól", azaz a külsődleges kultuszoktól. Ehhez
elég
lenne tudnia a keresztyén hívőnek, hogy a pénteki böjt, a templomi orgona vagy a miseing nem szükséges kellékei a
megigazulásnak, de nem kellene feltétlenül minden pénteken húst ennie, ugyanakkor kidobnia a templomból az orgonát
és a miseinget. Azonban, ha e lényegtelen, mellékes dolgoktól (
adiaphorától) nem tiltja el határozottan
híveit a reformált egyház, mindig fennáll a veszélye annak, hogy a szóban forgó dolgokat a világi hatalom egymás
után
kötelezővé teszi, egészen az egyház visszakatolizálásáig.
20
Az egyéni szabadság hiánya azonban valószínűleg csak a mi korunkból visszanézve
tűnik föl. A kortársak számára inkább az számított érdekfeszítő problémának, hogy
milyen világi hatalom
rendelkezzen az
adiaphora fölött. Föntebb röviden utaltam a Római levél
exuszia hüperekhusza terminusának
különböző fordításaira. A görög és a latin forma nagy általánosságban bár, de közjogi kifejezéssel, a legitim hivatalok,
tisztségviselők címével él. Később a fordításokban és értelmezésekben a szavak konkrét jelentése láthatóan elhalványul.
A legjellemzőbb példa Luther terminusa, az egészen általános és kevéssé jogias
Obrigkeit. Nem a wittenbergi
doktor nyelvérzéke a hibás a jelentés elcsúszásában, hanem az akkori német viszonyok és az azokat kifejező korabeli
német nyelv: Pál és a római hívek, valamint Jeromos ugyanis pontosan, jogi nyelven meg tudták még fogalmazni, hogy
mi a világi hatalom és mi a viszonyuk hozzá, a 16. századi Németországban azonban legföljebb egy hivatásos jogász
tudott volna erre a kérdésre pontosan felelni, ő is jórészt jogi fikciókkal.
21
A modern angol fordítás számára viszont már a göröghöz képest is túlértelmezett
governing authority a természetes,
mert a fordító valószínűleg nem is tudott olyan politikai körülményeket elképzelni, ahol nem világos mindenki számára,
hogy ki kormányoz. Kálvin a szentírási szövegbe modern államot belelátó mai értelmezés és Luther zseniális lebegtetése
között áll. Jogi képzettsége, nemesi neveltetése és antik olvasmányai, valamint az Európa többi részéhez képest
jól működő francia állam ismerete lehetővé teszi, hogy árnyaltabban lássa a világi hatalom kérdését, mint reformátortársai.
Ugyanakkor azt is érzékeli, hogy Pál
általában a világi hatalomról kíván beszélni, ezért nem alkalmaz konkrétabb
kifejezést. Kálvin írásmagyarázatában éppen azt emeli ki, hogy Pál
minden világi hatalomról beszél, nem
pedig valamely konkrét intézményről.
22
A bármiféle világi hatalomnak való engedelmesség hirdetését, beleértve ebbe a rossz hatalmat is, a genfi reformátor
hangsúlyos helyeken viszi át az
Institutio mindegyik kiadásába, ahol viszont tovább fejtegeti a hatalom többféle
voltának gondolatát. Az engedelmesség követelménye megmarad – engedelmeskedni kell a rossz hatalomnak is, természetesen
kivéve azt az esetet, ha a világi hatalom isteni parancs megszegésére szólít fel –, bízni lehet azonban abban,
hogy az Úr majd
bírákat, szabadítókat küld.
23
E reménynél fontosabb azonban, hogy Kálvin két tételével lehetőséget teremt arra, hogy a keresztyén hívő jó lelkiismerettel
fellépjen a közéletben. (1) Az ember megromlott természetén belül fönntartja a
iustitia civilis képességét.
A bűnesetnek abból az ágostoni magyarázatából kiindulva, hogy az Úr természetfeletti ajándékai az emberben megsemmisültek,
míg a természetiek csupán megromlottak, arra következtet, hogy a tudományban, a művészetekben és a közéletben,
bár bizonytalanul és sokszor tévedve, de képesek vagyunk az előrehaladásra.
24
Kálvinnak ez a kitétele, amely a későbbiekben komoly ellentétekhez vezetett a lutheránusokkal, nem mond ellent
Pál szellemének, hiszen ő is beszél például erényes pogányokról, ugyanakkor szükséges annak a kérdésnek a megválaszolása,
hogy miként lehetséges több, egymástól különböző, de egyformán jó törvény, politikai berendezkedés. Ha ezt a szférát
is közvetlenül az isteni törvény irányítaná, csak egyféle jó berendezkedés létezhetne, a megromlott természetű,
de gondolkodni képes és az igazságra törekvő ember által alkotott intézmények közül viszont egyik sem lesz tökéletes,
de lehet közöttük többfajta jó berendezkedés. (2) Második tételében Kálvin felhasználja mind a
iustitia civilis
meglétéről, mind a többfajta hatalom egyidejű fennállásáról eddig mondottakat, mind pedig a protestáns hivatásetika
elemeit, összevegyítve mindezt a rá néha jellemző arisztokratikus szemlélettel. Kálvin fönntartja, sőt megerősíti,
hogy
a közemberek kötelesek engedelmeskedni még a rossz hatalomnak is, ez viszont nem vonatkozik azokra,
akiket az Úr
a nép alkotmányos védelmezőinek hivatalába állított.
25
A
népből alakított felsőbbség (populares magistratus) dolga éppen a királyi hatalom korlátozása az alárendeltek
érdekében, az Úrtól kapott
hivatását azonban, a
szabadítókkal vagy bírákkal ellentétben, a
fennálló emberi törvényeket alkalmazva gyakorolhatja, hiszen ő maga is része a felsőbbségnek, és a dolgok megítéléséhez
rendelkezik
iustitia civilisszel.
26
Kálvin e szavainak jelentőségét aláhúzza a szöveghely kiemelt pozíciója a műben: minden kiadás végén, szinte konklúzióként
vagy ellenállási záradékként szerepelnek az erre vonatkozó bekezdések.
Kálvin gondolatrendszere olyan sajátos játékterét hozza létre a keresztyén
ember politikai szerepvállalásának, amelyet a különböző identitások és lojalitások ambivalens, de racionálisan
kalkulálható viszonyrendszereként jellemezhetünk. Kálvin egyéne számára a politikum határa a lelkiismereti szabadság,
ezenkívül a racionálisan, a iustitia civilisnek megfelelően megítélhető dolgok szférájában van a politikai
lojalitás és cselekvés világa, amellyel jól bánni hivatásetikai parancs. Elképzelhetővé válik, hogy protestánsként jó
lelkiismerettel legyen engedelmes alattvalója katolikus királyának, de az is, hogy országgyűlési követként a vele
egyvallású uralkodóval szemben lépjen föl, vagy pedig a különféle felsőbbségek, az uralkodó, a tartományi gyűlés
és a városi magisztrátus, esetleg az országgyűlés viszályában józan mérlegelés alapján, lelkiismerete szerint
döntsön, hogy melyik felsőbbségnek való engedelmesség a kötelessége.
A következő évszázadok európai történelme éppen ennek a többrétű, ugyanakkor
racionálisan rendezhető politikai identitásnak a története, amelynek viszonyaiban egyre kevésbé nyújt támaszt valamely
materiális etika. A magyar protestantizmusnak az iszlám és a katolicizmus közötti helyzetében bőven van alkalma az
idegen vallást pártoló világi hatalom iránti köteles engedelmesség kérdéseivel foglalkozni, ezért jó példatárat nyújt
a korai protestantizmus ezzel kapcsolatos elméleti reflexióinak vizsgálatához. A más vallású felsőbbséghez való
viszonynak két Európa-szerte sokat idézett, egymással azonban szöges ellentétben álló elemzése Tolna városának két
lelkészétől, Eszéki Imrétől és Thúri Farkas Páltól származik.
27
Eszéki dilemmája, hogy Budán, az egykori keresztény királyi székhelyen a pogány törökök ülnek, ami önmagában nem
örvendetes, de ha ott ismét keresztény fejedelem – azaz Habsburg király – uralkodnék, akkor nem lehetne szabadon
hirdetni az evangéliumot, most viszont lehet.
28
Thúri Farkas Pálnak ezzel szemben egy jó szava sincs a törökről, szenvedéstörténete a gátlástalan megszállók alatti
hősies kitartást hirdeti. Hasonló szellemben, azonban elméleti igénnyel nyilatkozik meg a magyar reformáció első
jelentősebb kálvini irányú gondolkodója, Szegedi Kis István.
29
Szegedi inkább Luther szellemében beszél a világi hatalom iránti köteles és föltétlen engedelmességről, a nép kálvini
"alkotmányos védelmezőinek" említése nélkül; azonban – valószínűleg Melanchthon hatására – a
iustitia civilist
ő is meghagyja a bűneset utáni emberiség képességeként. A következő nemzedék legnagyobb képviselőjének, Melius (Juhász)
Péternek a gondolkodásából úgy marad ki a világi hatalom kérdése, hogy annak helyét egyedülálló keresztyén humanista
közösségkép foglalja el: az egyetemes papság református és az ember méltóságának reneszánsz gondolatára alapozva a
magyar nyelvű Szentírással, énekeskönyvvel és egyházi szabályzattal rendelkező családfők puszta összességét működőképes
közösségnek gondolja.
30 Meliusnak ezen a gondolatán
egyaránt nyomot hagyott az a tartós hatalmi űr, amelyben városa, Debrecen elhelyezkedett, ugyanakkor a nézeteire
általában jellemző optimista antropológia is, amellyel a megromlott természetű emberben is meglévő
iustitia civilis
tanítása tökéletes harmóniában van. A legvilágosabban azonban két hivatalos dokumentum fogalmazza meg, hogy miként lehet
gondolkodni a felsőbbségről és az engedelmességről a lelkiismeret alapján a föntebb vázolt kálvini gondolatkörben.
Az első a tordai országgyűlés ismert határozata, amelyet itt a hatalom sajátos értelmezése okán idézünk. E törvény
kevéssé szól az egyéni vallásszabadságról és a hitvallás ügyét voltaképpen a világi hatalom alá rendeli, ezzel
együtt azonban azt helyi hatalomként,
magistratusok összességeként értelmezi. A vallás szabadsága tehát a
helyi hatalmaknak, főként a városoknak és privilegizált területeknek a fejedelmi hatalomtól való szabadságaként
értelmeződik a törvény logikája szerint. Gyakorlati példával: ha egy szász polgár Szebenben református prédikátort
akarna hallgatni, holott a város evangélikus lelkészt fogadott, ezt a szabadságot a törvény annak ellenére nem adja
meg neki, hogy a helvét hitvallás nem tiltott, sőt maga a fejedelem is ezt követi. Megadja viszont Szeben városának
azt a szabadságot, hogy más hitvalláshoz csatlakozzék, mint a mindenkori főhatalom. A nagyobb politikai közösségre
vonatkozó következtetést furcsa módon nem törvény, hanem felekezeti irat, a
debrecen-egervölgyi hitvallás
vonja le 1562-ben. Az eredetileg apologetikus célból készült szöveg, amely később hosszú időre a magyar reformátusok
meghatározó dokumentumává vált, sok teológiai tétel között elvi szinten vet föl egy politikai kérdést is:
Lehet-e a
törökkel együtt, keresztények ellen harcolni? A gyakorlatban a kérdés már azelőtt régen megoldódott: közismert
volt, hogy – többségükben katolikus – keresztény államok sora kötött addig is szövetséget a
törökkel.
31 E szövetségek azonban gyakoriságuk
ellenére rendhagyónak, szégyenletesnek, voltaképpen bűnösnek számítottak, és föl sem merült velük kapcsolatban
az elméleti, esetleg az erkölcsi reflexió lehetősége. Az akkori magyar református gondolkodás azonban úgy válaszolja
meg a kérdést, hogy ritkán ugyan, de lehetséges olyan helyzet, amikor
jó lelkiismerettel választ magának
a politikai közösség inkább muszlim, mint katolikus szövetségest.
32
Ezt a két dokumentumot, a hatalom pluralitásának és varázstalanításának,
ha tetszik, szekularizációjának hazai dokumentumait minden fenntartás nélkül tekinthetjük a modern magyar
politikafilozófia, avagy a modernitás magyar politikafilozófiája kezdetének.
* * *
Áttekintettük az adiaphoron-fogalom hosszú történetének egyik fontos
szakaszát, a reformáció adiaphora-vitáit és azok tágabb szövegkörnyezetét, a politikum világára gyakorolt
hatásukat, és azt találtuk, hogy a fogalom a teológiai beszédmódban furcsa pördületet kap: elindultunk a filozófiatörténet
egyik legkövetkezetesebben individualista etikai rendszerétől, a sztoikusoktól; észrevettük, hogy a fogalom vallási
használata egyre inkább kollektívvá válik annak révén, hogy elkezdjük tekintetbe venni más embereknek a miénktől
különböző vélekedéseit, lelkiismereti meggondolásait; végül megmutattuk, hogy a politikum, amelyet a sztoikusok
kizártak a tárgyalásból, szükségszerűen kapcsolódik a fogalom vallási értelmezéséhez. Végül eljutottunk azokhoz
a kálvini fejtegetésekhez, amelyek továbbgondolása a politikafilozófia újkori újjászületéséhez vezetett, és amelyek
hosszú idő óta először tették lehetővé a politikum világának a lelkiismeret szerint való, azaz etikai végiggondolását
úgy, hogy közben szekularizálták is azt. Az elméleti szövegek vizsgálata és néhány ismert nyugati és más, politikafilozófiai
szempontból eddig kevésbé elemzett magyar példa alapján megmutattuk, hogy a reformáció világi hatalommal kapcsolatos
teológiája nyomán felsejlő politikai világ természete szerint kollektívumokból épül föl, amelyek azonban egymáshoz és
az egyének hozzájuk sokrétűen és racionálisan megítélhető módon kapcsolódnak. Ez a bonyolult, de átlátható és szekuláris
szféra kollektivitása ellenére alkalmasnak bizonyult arra és egyben szükségessé is tette, hogy a következő évszázadtól
kezdve kibontakozzon belőle a politikum új, individuumokra épülő világa, hiszen alapvető mozzanatát: az állampolgári
kötelezettség csíráját, a keresztyén embernek a világi hatalom iránti, lelkiismereti kötelességként kezelt
engedelmességét mindig is individuálisan fogta föl.
Jegyzetek
- A felsorolt nehézségek nem csupán az európai kultúrtörténet sajátosságai, könnyen
megtalálhatjuk párhuzamaikat például a kínai filozófia történetében is: a terminusok más filozófiai
iskolákban való átértelmeződésére jó példák a li "szertartásosság" terminus jelentésváltozásai az
"égi csillaghálótól" az "emberi társadalom törvényéig"; az újrafelfedezés példája lehet Meng-ce xiao
"fiúi szeretet" fogalmának középpontba állítása a középkori neokonfuciánusok által; a több nyelv és a
szellemi élet különböző szféráinak bekapcsolódását példázza a szanszkrit buddhista szövegek kínaira fordítása
a kínai filozófia régebbi, főként taoista terminológiájának a segítségével.Ý
- Különösen a reformáció idején, de korábban is gyakran használták a szó többes számát,
az adiaphorát az adiaphoronok összességének megnevezésére.Ý
- A terminust a sztoikusok a cselekedetekre nem, csupán a döntéseket kiváltó külső
dolgokra használták. A kifejezés keresztény használatában viszont mind a korai kereszténységben, mind a
skolasztika és később a reformáció idején elválaszthatatlan e két vonatkozás egymástól: egyaránt
adiaphoron lehet a bálványlakomáról származó hús, illetve annak keresztények általi elfogyasztása.
Megjegyzendő, hogy a terminusnak – illetve latin fordításának, az indifferensnek – a
skolasztika etikai rendszereiben még inkább fölerősödik a cselekedetekre vonatkoztatott értelme egészen
addig a radikális fölvetésig, hogy az akarattal szemben etikai szempontból minden cselekedet indifferens.Ý
- Ez lehet az egyik oka annak, hogy a sztoikusok finom analíziseihez képest a keresztény
adiaphora-diskurzus a mai filozófiatörténész pozíciójából sokszor érdektelennek, néhol pedig kifejezetten
primitívnek tűnik. Van azonban a keresztény szemlélet e furcsa kollektivitásának etikai hozadéka: lehetővé
válik a konvencionalitás erkölcsi figyelembevétele; így más emberek – esetleg hamis – vélekedései,
amelyek a sztoikusoknál adiaphorának számítottak, itt az etika tárgyává válhatnak. (Elég itt utalni
a Római levél ismert érvelésére a hitben gyengébbek megbotránkoztatásának kívánatos elkerüléséről, illetve
ennek későbbi teológiai interpretációira.)Ý
- Ezt az evidenciát azért kívánom itt külön hangsúlyozni, mert az utókor néha hajlamos
különösen Kálvinra elsősorban mint intézményépítőre emlékezni. Ebben talán az is közrejátszik, hogy a genfi
reformátor fő műve angolul Institutions..., majd Institutes… címen jelent meg, valószínűleg a
korabeli francia változat hatására, így a témában kevésbé járatos, angolul tájékozódó közönség könnyen hiheti,
hogy Kálvin legfőbb műve az egyházszervezet kérdéseinek tisztázása. (Filmer művének közelmúltban
megjelent magyar fordításában is sikerült a fordítónak Filmer Kálvinra történő egyik hivatkozásában Kálvin
Intézmények című munkájára utalni. Lásd Sir Robert Filmer, Patriarcha és egyéb írások,
Kolozsvár: Polis, 2003.)Ý
- A szót abban az esetben használom ebben a formában, ha kifejezetten protestáns nézetekre,
vagy ilyen közösségre vonatkozik.Ý
- 1522-ben, nagyböjt idején a zürichi Froschauer nyomdász ebédre hívja barátait, ahol
mindegyikük elfogyaszt egy-egy falat sült kolbászt, kivéve Zwinglit, a papot, aki viszont nem ellenzi, hogy
asztaltársai megtörjék a böjtöt. Az ezt követő eljárásból kibontakozó vitában írja Zwingli első reformátori
értekezését Az ételek szabadságáról (Von Erkiesen und Fryheit der Spysen). Úgy tűnik, a böjt szimbolikus
megtörése a svájci reformáció jellegzetessége: Baselban például sültmalac-vacsora indítja el az eseményeket.
Kálvin már óvatosabb a szimbolikus böjtszegés megítélésében, következő megjegyzését akár Zwinglire is
érthetjük: "Láthatsz manapság embereket, akik azt hiszik: csak akkor lehetnek biztosak a maguk szabadsága
felől, ha pénteki húsevéssel is birtokba veszik azt." Kálvin János Institutiója, Victor János fordítása,
Budapest: Stichting Hulp Oost Europa, 1995, 260. o.Ý
- A terminust a Vulgata potestas sublimiorisnak, Luther Obrigkeitnak,
Károli felsőbb hatalmasságnak, később Kecskeméthy felső hatalmasságoknak, a modern katolikus
Biblia fölöttes hatalomnak fordítja. A modern angol szöveg a mai nemzeti nyelvű Szentírások többségétől
eltérően erősen értelmező fordítást ad: governing authorityként, kormányzó hatóságként adja vissza az
eredetileg körvonalazatlanabb kifejezést.Ý
- A genfi reformátor kora anabaptistáival vitatkozva többször érvel úgy, hogy a világi
hatalomra valóban nem lenne szükség, ha Krisztus váltságtényét úgy értelmezné, mint ellenfelei, ezt azonban
nem teheti. Az Institutióban így foglalja össze álláspontját: "S megvallom, hogy mindezek a dolgok
[a világi hatalom] feleslegesek, ha Isten országa a jelen életet, aminő most, közöttünk, kioltja." Ceglédi
Sándor fordítása a következő kiadásban olvasható: A keresztyén vallás rendszere amelyet szerzője Kálvin
János most először foglalt négy könyvbe s osztott föl a tárgy természete szerint fejezetekre és kibővített
annyira, hogy csaknem új műnek tartható 1559, Pápa: Református Főiskolai Könyvnyomda, 1909, I-II, fordították
Ceglédi Sándor, Rábold Gusztáv, felülvizsgálták: Antal Géza, Borsos István. Reprint: Budapest: Magyar
Református Egyház Kálvin János Kiadója, 1995. IV.20.2 fejezet, II, 748. o. (A továbbiakban, ha másképpen nem
jelzem, e kiadás fejezet- és lapszámozása szerint hivatkozom az Institutióra.) Később többször
visszatér álláspontja gyakorlati következményeire, így a IV.20.12-ben, azt fejtegetvén, hogy Krisztus eljövetelével,
lévén az ő országa lelki, nem változott meg a háborúnak a földi országhoz tartozó joga.Ý
- Kálvin klasszikus műveltsége, leginkább alapos Seneca-olvasmányai révén tisztában volt
a terminus sztoikus jelentőségével, megvoltak a közjogi ismeretei a hatalomról írottak politikai következményeinek
levonásához, ugyanakkor az Institutio újabb és újabb átdolgozásai állandóan szembesítették egyes
kijelentései összefüggéseivel. Ugyanezek Lutherről nem mondhatók el.Ý
- "Harmadik része a keresztyén szabadságnak az, hogy külső és önmagukban közömbös
(adiaphoros) vallásos parancsolatok bennünket Isten előtt meg ne kössenek abban, hogy tetszésünk
szerint szabad legyen azokat gyakorolni, majd pedig mellőzni." Institutio, Rábold Gusztáv fordítása,
III.19.7. fejezet, II, 118. o. (Az eredetiben Kálvin a latin szövegben pontosításként görög betűkkel is leírja a terminust.)Ý
- Úgy tűnik, az Institutio végleges változatának szerkesztésekor a szerzőt az a
szándék vezette, hogy olvasója egy helyen találja a korabeli diskurzus főbb kérdéseiben kifejtett álláspontját,
és ez nem mindig tesz jót a szöveg eredeti összefüggéseinek. Míg az első, 1536-os kiadás hatodik, utolsó
fejezete A keresztyén szabadságról címszó alatt együtt tárgyalja az egyén belső, lelkiismereti és külső,
politikai szabadságának összes felmerülő kérdését, a végleges, 1559-es kiadás négy könyve közül a harmadik,
Krisztus kegyelmét és annak gyümölcseit taglaló részbe viszi át az étkezési és kultusz-szabályokról
szóló részeket, míg a világi hatalomról szóló rész a külső gyámolító eszközökről szóló negyedik részbe
kerül. A szövegek az első kiadáshoz képest nem csonkulnak, a szempontunkból fontos állítások gyakorlatilag
szó szerint megismétlődnek, a terjedelem azonban többszörösére bővül a beiktatott magyarázatok, példák révén.Ý
- "Ne ütközzék meg azon senki, hogy most az emberek kormányzására bízom a vallásos élet
helyes elrendezésének gondozását, amelyet pedig – látszólag – fentebb minden emberi hatalmon felül emeltem."
Ceglédi Sándor fordítása, Institutio, IV.20.3. fejezet, II, 749. o.Ý
- A világi hatalom e koncepció szerint azért is felléphet szabályozóként, mert a hitélet
külső körülményeit és az emberek hitéleten kívüli kapcsolatait is ő szabályozza. Ha például úgy ítéli meg,
hogy valamely, egyébként lényegtelen szokásom megbotránkoztat másokat, azt joggal betilthatja.Ý
- A kifejezésmód nem véletlenül cseng össze Hobbes szavaival: az angol gondolkodónak az
állam és az egyház viszonyáról vallott tételei a kálvini tanok radikális, meghatározott irányban való
továbbgondolásaként értelmezhetők: a Leviatán valóban minden adiaphoront jogosult ellenőrizni és
gondolatainkon kívül itt minden adiaphoronnak is számít.Ý
- A kora újkori Anglia egyik meghatározó álláspontja, amely szerint az állam egyházi
ügyekben is az egyház felett áll. Az irányzatot Thomas Erastus zwingliánus teológusról nevezték el, aki
azonban csupán az egyház kiközösítési jogát vetette el és egyben a világi bíráskodás pozícióját kívánta
erősíteni. Az erasztianizmus legjelentősebb teológiai képviselője Angliában Richard Hooker, de az irányzat
hatása a politikafilozófiában is nagy, például Hobbes eszméiben. Az ellentétes irányzatot a cambridge-i
bázisú latitudináriusok jelentik majd. Ezen a néven kidolgozott gondolatrendszerrel mindkét irányzat a 17.
századi Anglia jellegzetessége, az alapvető vitapozíciók azonban már az előző század gondolkodásában is
érezhetők. (A puritánok megoldása a harmadik logikailag lehetséges álláspont: a világi hatalomtól független,
de erős egyházfegyelem lényegtelennek tűnő dolgokban is.)Ý
- Ezeknek az eseményeknek a tapasztalata nagy hatással volt az ekkoriban Oxfordban tanító
John Locke politikafilozófiai nézeteire. Az előadásom szövegének leadása előtti napon jelent meg először
magyarul Locke ebben az időben írott két, még erasztiánus szemléletű értekezése, a Két traktátus a
kormányzatról, amelyek éppen az adiaphorát tárgyalják. Locke szövegeinek értelmezésébe itt nincs
terem belebocsátkozni, csak utalok rájuk annak jelzésére, hogy az előadásomban tárgyalt teológiai vita
közvetlenül kapcsolódik a kora újkori filozófia fő vonalához. (Ebben az értelemben utaltam korábban Hobbesra
is.) A kora újkori politikafilozófia és a reformáció világi hatalommal kapcsolatos teológiája közötti
szövevényes kapcsolatok feltárása itt nem lehetett célom. Az említett Locke-szövegek magyar kiadásának adatai:
Első traktátus a kormányzatról, fordította Kontler László; Második traktátus a kormányzatról,
fordította Schmal Dániel; mindkettő a Kontler László szerkesztette John Locke, A vallási türelemről
című kötetben (Budapest: Stencil Kulturális Alapítvány, 2003, 56-124. o.; 125-157. o.). – A szövegek
Locke életében kéziratban maradtak, más nyelveken is csak a közelmúltban váltak hozzáférhetővé.Ý
- A svájci reformációban a katolikus miseruhák eltörlése után kezdetben ismeretlen volt
a sajátos lelkészi ruha, a lelkészek az akkori idők polgári ünneplő öltözetében prédikáltak. Sokáig ez volt
szokásban más protestáns területeken is, így a Zürichet követő debreceniek is ezt tették mintává a magyar
reformátusok között. Később kialakul a ma használatos, előírt formájú papi palást.Ý
- Az adiaphora-viták során néhány nemzeti nyelvben elterjedt a terminus fordítása
– a német Mitteldinge, illetve az angol indifferent things –, ezzel párhuzamosan
azonban a görög terminus is a választékos nemzeti nyelvhasználat részévé vált, egészen máig. A kifejezés
származékait többnyire "közömbös", "jelentéktelen" és hasonló értelemben használják a modern nyelvek, ami az
újgörög esetében magától értetődő: itt az eredeti görög közszavaknak a protestáns viták és a sztoikus
használat előtti értelme maradt fönn. Ugyanezen szavaknak – adiaphoria, adiaphorous – mai
angol használatába viszont látens értékítéletet is beleláthatunk: az ilyesmivel való bíbelődés jelentéktelen
szőrszálhasogatás. A 19. század felvilágosult brit közvéleményében valóban ilyen kép élt eleik vallási vitáiról.Ý
- Az említett opció nagy vonalakban a kálvini tradíciót követő, különböző országokban élő
puritánok álláspontja. Luthernek élete során többször változott a véleménye a kérdésben. Az első időkben még
megengedő: amikor egyik főúri híve esztétikai okokból meg szeretné tartani a körmenet szokását, némi gúnnyal
megjegyzi, hogy felőle az illető akár ugrálhat és táncolhat is a körmenetben, mint Dávid király, hiszen nem
ez a hit lényege. Később viszont ő is nagy energiákat szán az istentisztelet rendjének egységesítésére. Egészen
másként viszonyulnak a kérdéshez az unitáriusok, közülük is különösen a társadalmi nézeteiben nem,
teológiájában viszont annál radikálisabb gondolkodó, Iacobus Palaeologus. A kolozsvári iskolamester szerint
a szertartások és az addig szentségnek gondolt dolgok túlnyomó része pusztán az üdvösség szempontjából mellékes
emberi intézmény – tulajdonképpen adiaphoron –, de fölösleges dolog lenne ezek mindegyikét
purista módon megszüntetni. Így például a keresztény szülőktől származó gyermekek megkeresztelése szerinte
teljesen fölösleges, azonban elég a hozzá kapcsolódó téves hiedelmekről felvilágosítani a hívőket, nem szükséges
erővel törekedni e szokás megszüntetésére.Ý
- Jellemző példa Luther életéből a schmalkaldeni szövetség megalapításának hivatalos
közjogi indoklása: a reformátor számára is meglepő módon "kiderül", hogy Németország tulajdonképpen nem is
monarchia, hanem arisztokratikus köztársaság – élén a választott uralkodóval –, így a
felsőbbségnek való engedelmesség nem feltétlenül az uralkodót illeti meg.Ý
- "Felső hatalmasságoknak nem csak a legfelsőket nevezi, amelyek a legfőbb hatalomnak
vannak birtokában, hanem általában azokat, amelyek a többi emberek felett kiemelkednek. Tehát az alattvalókra
tekintettel nevezi így a hatóságokat, nem pedig a különböző hatóságok egymás közt való összehasonlítása alapján.
S szerintem az apostol ezzel a szóval valóban az emberek ízetlen kíváncsiskodásának akarta elejét venni,
akik gyakran szokták kutatni, hogy milyen jogon jutottak a hatalomhoz a hatalmon levők; nekünk pedig meg
kell elégednünk azzal, hogy uralmon vannak. Mert nem a maguk erejéből jutottak erre a magas polcra, hanem az
Úr helyezte oda őket." Kálvin János, A Római levél magyarázata, fordította Rábold Gusztáv;
átdolgozta és sajtó alá rendezte Nagy Barna, Budapest: Magyar Református Egyház Kálvin János Kiadója, 1992,
271. o. [Corpus Reformatorum, Ioannis Calvini opera quae supersunt omnia XLIX. 1-292.]Ý
- Institutio, IV.20.30. Kálvin ugyanakkor mindenkit óva int attól, hogy az első adandó alkalommal önmagát tekintse bírának.Ý
- "...mivel az ember természettől fogva társas lény, a társas élet ápolására és fenntartására
természetes ösztönénél fogva is hajlandó s ezért látjuk, hogy minden ember lelkében megvannak bizonyos
polgári tisztességre és rendre irányuló általános benyomások. Ezért van, hogy oly embert nem találhatunk,
aki meg ne értené, hogy bármely emberi társaságot törvényekkel kell összetartani s nem találunk olyanokat
sem, akiknek lelkében meg ne volnának a törvények alapelvei." Ceglédi Sándor fordítása, Institutio,
II.02.13. fejezet, I, 254. o. Ez a világi hatalomhoz való viszony szempontjából újabb fontos hely az
Institutiónak immár egy harmadik, a bűnesettel foglalkozó részében bukkan föl, még inkább erősítve
azt a benyomást, hogy Kálvin fő műve végleges kiadásában teológiai címszavak szerint mechanikusan szétdarabolja a
világi hatalommal kapcsolatos, eredetileg jóval összefüggőbb gondolatait, szövegeit.Ý
- "...semmi más parancsolat nem adatott, mint hogy engedelmeskedjünk és tűrjünk. Mindig a
magánemberekről beszélek. Mert ha vannak most a néptől szervezve bizonyos felsőbbségek, amelyek a királyok
önkényének korlátozására vannak felállítva (aminők hajdan a lacedaemoniaknál a királyok ellenőrzésére rendelt
eforusok voltak, vagy az athéniek senatusával szemben a demarchusok és aminő hatalommal talán a mostani
viszonyok közt működik egyes országokban a három rend, mikor országgyűlést tartanak): annyira nem vagyok az
ellen, hogy ezek kötelességszerűleg közbelépjenek a királyok dühöngő önkényével szemben, hogy inkább, ha ők
az erőszakosan önkénykedő és a föld népét sanyargató királyokkal szemben gyáván meghunyászkodnak, hallgatásukat,
képmutatásukat elvetemült hitetlenségnek állítom, mivel álnokul elárulják a nép szabadságát, noha tudják,
hogy Isten rendelte őket ennek védőiül." Ceglédi Sándor fordítása, Institutio, IV.20.31. fejezet, II, 777-778. o.Ý
- Kálvin maga sem volt rest használni ezt az emberi képességét: az Institutio
IV.20.8-ban például megvallja antik szerzőkön iskolázott republikánus nézeteit, miközben nem felejti el
figyelmeztetni monarchiákban élő olvasóit, hogy nem az ő dolguk az államforma megváltoztatásán törni a
fejüket. A fejezet érdekességét aláhúzza, hogy Genf éppen Kálvin idejében csatlakozik a svájci államszövetséghez.
Kálvin valószínűleg gyakorlati okokból nem hozza föl példaként ezt az eseményt, pedig az eset a keresztyén
ember felsőbbség iránti engedelmessége szempontjából igen fontos, hiszen elvben ellentétbe kerülhet a városi
magisztrátus és a korábbi király iránti köteles engedelmesség.Ý
- Eszéki Imre 1549-es levelét az első német adiaphora-vita kapcsán már említett
Flaciushoz Bucsay Imre fordításában és kommentárjával lásd Bartha Tibor (előszó és szerk.), Tanulmányok
és szövegek a magyarországi református egyház XVI. századi történetéből, Budapest: A Magyarországi
Református Egyház Zsinati Irodájának Sajtóosztálya, 1973, 905-910. o. (Flacius egyébként Eszéki levelét
felhasználja a német adiaphora-vitában, például állítva a császárral elvtelenül egyezkedő németek elé
a török alatt is híven kitartó magyarokat.) Thúri Farkas Pál Idea christianorum Hungarorum in et sub Turcismo
című, a szerző tolnai rektorsága idején, 1556 és 1558 között keletkezett írását Bocatius János adta ki
Kassán, 1613-ban. Magyarul lásd szintén Bucsay Mihály fordításában és kommentárjával, Eszéki említett levelével
egy kötetben, 913-920. o.Ý
- Tudjuk, hogy Buda "felszabadítása" után a városból és Pestről is kitiltották a protestánsokat,
vagyis az akkori lakosság zömét, egészen a türelmi rendeletig, mint ahogyan ez több más hódoltsági városban,
így például Pécsett is megtörtént. A vár ostromát ábrázoló festményeken gyakran ábrázolt magyar hajdúk
sohasem telepedhettek volna le Budán és Pesten.Ý
- Szegedi, mint felvett neve is mutatja, Szeged város szülötte, a városba beköltöző, az
akkori "kun utcát" lakó városiasodott, módos kun származású réteg fia. Wittenbergben szerezte teológiai műveltségét
Luther és Melanchthon tanítványaként. A kálvini tanításból részint saját meggondolásai alapján, részint Melanchthon
hatására a genfi reformátor úrvacsoratanát veszi át, azonban egyébként széles szellemi horizontjáról Kálvin
első kézből való ismerete hiányzik. Alaposabb Kálvin-recepció a magyar reformációban majd csak a kálvini irányt
Szegedi hatására elfogadó Melius Péterrel bontakozik ki, azonban egészen a hollandiai egyetemjárásig fennmarad a
kettős orientáció: a hazai reformáció elitje a wittenbergi magyar bursában szerzi teológiai műveltségét, miközben
hitvallásában egyre határozottabban a kálvini irányt fogadja el. Szegedi fő műve a csak halála után, 1585-ben
Baselban megjelenő Stephani Szegedini Theologiae sincerae loci communes de Deo et homine című kézikönyv,
amely itthon már kéziratként, a protestáns Európában pedig kinyomtatása után hosszú ideig a lelkészképzés
kedvelt és elterjedt segédlete.Ý
- Gyakorlati egyházszervezőként ugyanakkor Melius a szigorú zürichi mintát követte.Ý
- A magyar reformátusok számára ezek közül a legirritálóbb a velenceiek törökbarátsága
lehetett, ami a privilegizált katolikus velencei kereskedőknek a magyar hódoltságban való megjelenésében,
esetenként itteni, a török hatóságoknál folytatott protestánsellenes intrikáiban nyilvánult meg.Ý
- A tétel megfogalmazásának teoretikus tisztaságát persze rontja, hogy mindig csak "két
pogány közül" lehetett szövetségest választani a másik ellen, hiszen a református erdélyi fejedelmek nem
jöttek szóba ellenségként.Ý